 |
Crimă și pedeapsă
de F. Dostoievski
Dramatizare: Yuriy Kordonskiy
Traducere: Oana Turbatu |
Regia: Yuriy Kordonskiy
Decoruri: Tina Louise Jones
Costume: Nina Brumușilă
Light design : John Carr
Regizor tehnic: Mihaela Oance
Premiera: 17,18 octombrie 2006
Fotografii de Claudiu Ciprian Popa
Gabriela Lupu ("Terapie de șoc cu Yuriy și Dostoievski la Bulandra" Cotidianul, 3 august 2006);
Kordonskiy, rusul care ni-i tălmăcește pe marii ruși
După Cehov și Gogol, regizorul Yuriy Kordonskiy a mai montat un compatriot. Dramatizarea sa după "Crimă și pedeapsă" ni-l aduce mult mai aproape pe Dostoievski. De unde se vede treaba că ai nevoie de un rus ca să întelegi rușii.
[...]
De trei ori Raskolnikov
Gaselnița genială a lui Kordonskiy este aceea că, tratându-l pe Raskolnikov ca pe un om bolnav și alienat, cu puternice accente schizoide, desparte personajul în trei entități distincte. Trei actori îl joacă pe Raskolnikov, este vorba despre cele trei "voci" din mintea lui, "voci" care îi transmit mesaje încrucișate, accentuându-i demența. Richard Bovnoczki, înalt, slab, cu o față roșcovană, tipică de rus, este Raskolnikovul rațional. El este și "purtătorul de cuvânt" al tuturor celor trei entități, este chipul pe care îl văd cei din jur, cel ce vorbește cu Anchetatorul și cel care, mânat de una dintre voci, înfăptuiește crima. Vlad Logigan, tânăr, cu o figură frumoasă și inocentă, este Raskolnikovul diabolic. El e vocea care îi legitimează crima. "Napoleon a omorât mii de oameni și a devenit erou. Tu omori un păduche, un vierme, scapi omenirea de un parazit". Și, în fine, Marius Manole este vocea mică, dar sfredelitoare, a conștiintei. Raskolnikovul uman, mistic chiar, care il îndeamna la pocăință. Cei trei sunt în permanență pe scenă, și, deși fac adeseori aceleasi gesturi, au reactii și comentarii distincte.
Decor minimalist
Decorul creat de Tina Jones constă într-un spațiu complet alb, cu bucăți de zid, camera lui Raskolnikov, o cameră cu trei uși, câte una pentru fiecare "voce". Decorul e de un alb neverosimil, ca de spital, creându-ți sentimentul unui spațiu concentrationar. Poate fi spațiul minții bolnave a lui Raskolnikov în care acesta este captiv. Zidurile albe sunt mânjite grosier cu sânge, dupa momentul crimei, cu un roșu purpuriu, de neprivit, rămânând astfel pâna la sfârsit pe post de memento pentru criminal.
[.]
Kordonskiy a renunțat la personajele secundare. În piesă mai apar doar Anchetatorul, Sonia și Aliona. Interesant este exercițiul pe care îl face regizorul cu cele două actrițe, Rodica Lazăr și Anca Androne. Ele joacă ambele roluri. La o reprezentație Rodica Lazăr joaca Sonia, la următoarea Aliona și invers, tot ca pentru a sonda complexitatea sufletului uman. Actrițele joacă și îngerul, și demonul, lărgindu-și registrul interpretării, pătrunzând atât mecanismele binelui, cât și pe cele ale răului.
Sorin Leoveanu [.] este în piesa lui Kordonskiy Anchetatorul. Jocul lui este exceptional, mergând, ca pe sârma, de la mujicul grobian la bărbatul sofisticat, pasionat de filosofie și de origami, e și polițistul bun, și polițistul rău, și drac, și un pic de Dumnezeu, rusul desfrânat și rusul mistic.
Misticismul ortodox, atât de drag lui Dostoievski, își pune o amprentă puternică pe montarea lui Kordonskiy. Scena în care Sonia îi citeste lui Raskolnikov "Învierea lui Lazăr" este sfâșietoare, iar "Tatăl nostru" rostit de cele trei voci la unison, în slavonă, este de mare efect.
articolul integral la adresa: http://www.cotidianul.ro/terapie_de_soc_cu_yuriy_si_dostoievski_la_bulandra-13999.html
|
|